Login

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


コムブ

大韓航空で、イタリアに行かれたことありますか?

今まで、アリタリア、ルフトハンザ、エールフランスを主に使っていたのですが、
次回(ってだいぶ先だけど)は、日程の都合でこれらを使えるかは未定。

ということで、友達がアジアのハブ空港となっている韓国から飛べば、便利!と
教えてくれたのですが、何せ、乗ったのは、10年ちょっと前に一度だけ。
全く記憶なし。。。。。

ご存知の方がいらしたら、ぜひ情報(おもに飛行機の安全面と乗り心地の良さ)を!
へるぷ・み~☆


それでもイタリアなワケ

日清さん、イタリアでも頑張ってます。

トップ・ラーメン と カップ・ラーメン

近所の小さなスーパーにも、ここ、規模の大きなカルフールにもおいてありました。

トップラーメンって、アメリカにもあったんですけど、塩ラーメンみたいな感じのでした。
イタリアはしょうゆみたいですね。

海外で日本企業の日本食材を見ると、同朋に会ったのと同じくらい嬉しい気持ちがします。


それでもイタリアなワケ

海外では、寿司酢は、シロッポ・ディ・リーゾ(コメのシロップ)になり、
みそもなぜかミソ・ディ・リーゾ(コメのみそ)に変身します(笑)

スゴイ入れ物に、コメがはいってるスージー・ワン。
この会社の商品、イタリアではよく見ます。

Suzi Wan
この↑サイトでは、中国らしき音楽が流れ、写真は、中華鍋。

なぜかココナツジュースも売っている(笑)
ベトナム料理やインドネシア料理でよくみるエビせんべいや、生春巻きの販売も。

サイトを作ったのは、中国人。
タイマッサージやタイ民族舞踊のことも書いてあるので、アジアいっしょくたですな。

スージーワン。。。 中国人?香港人?なんて思っていたら、
どうも本社は、 フランス と思われる。

今のところお世話になる機会はないのですが、よく目にするのでちょっと気になります。



遠い国まで販売してくれてありがとう!
異国で傷いた心を癒してくれます~。
いつもひと手間ありがとうございます。
↓ぱひ~
   にほんブログ村 海外生活ブログ イタリア情報へ
携帯の方はこちら→いつも応援ありがとうございます


それでもイタリアなワケ

なんと、ノリだけでなく、ワカメや昆布まで買えるとは!!!
すごーい。

アメリカなら、日本食が豊富に手に入りますが、
イタリアで、わかめや コムブ にであうとは!

コンブって、Nじゃないのね、Mに聞こえるんだ~と、こんなところで、
外国人の聞こえ方にびっくりしたり。

イタリアの取引先で、わたくし毎回「おはよ~」って、声をかけていたの。
しばらくしたら、メールでOyaioとかOahio、Ohaioって挨拶が書いてあってワラッた!
日本語、ゆる~くですが、少しずつ浸透しています(笑)

ごま塩(右上)も、がり(右下)も買えるようになって、すごいなぁ、イタリア。


それでもイタリアなワケ

海外勢には負けていません。キッコーマンさんも活躍中~。

世界の「しょうゆ」でっせ!

右上のたまり醤油は(別会社のです)、やっぱりちょっと値が張るのね。
しかし500円て!

緊急の時以外買えません。

それより下のミエ・ヌードルが気になる。。。(笑)




唐辛子の辛いのはOKなのに、香辛料の辛さはダメっていう
イタリア人けっこういます。
こういう人、インド料理食べられないね~。
↓ぱひ~
   にほんブログ村 海外生活ブログ イタリア情報へ
携帯の方はこちら→いつも応援ありがとうございます
関連記事
スポンサーサイト

この記事に対するコメント

こんばんは~

今や何でも売ってますね。
”わさび”だけ平仮名で書いてあってなんか可愛い(笑)。
カップラーメン@イタリアは食べられたんですか?
どんな味なんだろ?食べてみたいな♪

【2012/09/26 】URL | Kimi #JalddpaA[ 編集]

こんにちは

Delfinoさんの滞在先の近くにあったスーパーでしょうか? たくさん日本食品があって、何だかうらやましいです。こんなにたくさん見つかるところは、ペルージャにはまだないのではないかと思います。最近、ローマにいい店があることを知って、喜んでいます。しょうゆは最近、キッコーマンしょうゆがペルージャでもたくさんのスーパーに並ぶようになりました。値段は高いけれど、背に腹は…と買っております。

コンブは……Delfinoさん、コンブと発音するとき、ご自分の両方の唇が合うかどうかに気をつけてみてください。もし少しでも上下の唇が合うようであれば、音声学的には発音はNではなくて[m]の音です。英語では、impossible、immature、imbalanceなど、否定の接頭辞のin-のNは、後に続くP、M、Bの発音に引かれてMになり、英語の場合は、発音がMなのでつづりもMになっています。日本語には、表記は同じでも語彙によって発音が違うものがあり、個人差があるものも多く、「ん」と書く音でも発音はまちまちなのですが、日本語でも、PBMの前に来る「ん」は、わたしたちは文字表記につられて意識していませんが、発音は[m]で、これはNと違って、両唇が触れることからわかるようです。これは標準語の話で、地域差はあるかもしれませんが。以上、すみません、長くなってしまいました。

【2012/09/27 】URL | なおこ #-[ 編集]

こんばんは

日本食の材料がこんなに沢山売ってるなんて、なんか感動
惜しい!一文字違い、コムブは実に惜しい。
前にいったドイツのホテルでは、ヤマサ様でしたね
まさかヨーロッパのホテルで醤油に出会えるなんて、嬉しくて写真撮って来ました。
高いな、たったこれだけで4ユーロ近い値段
輸入税がかかるからかな?

わさびは外国人には、良くわからない食べ物らしい
知らないと言うべきか・・・
ある外国人が、蕎麦屋でザルソバを注文した
するとお盆の片隅に緑色のクリーム状の物体が有るのを見て
「抹茶クリーム?デザート付きなのかな?」と、よく確かめもせずに、箸で摘んで一気に口に入れてしまったらしい。
辛さと刺激で死ぬかと思ったらしいww。

【2012/09/28 】URL | アン #-[ 編集]

◎kimiさんへ◎

kimiさん、こんばんは~☆

わさびって書いてある箱、ヱスビーのかと思ったら、外国の会社のだったんですよ~。完全なパクリですよね(笑)

カップラーメン、イタリアではまだ食べたことがないんですよ~。
あ、でも袋に入ったインスタントの(ベトナムの)フォーは買ったことがあります。パクチーの粉末も入っていて、なかなかおいしかったです。
食べた見たら、ブログで報告しますね(笑)

【2012/09/28 】URL | Delfino #a/t0Oy26[ 編集]

♪なおこさんへ♪

なおこさん、詳細な説明ありがとうございます☆

わたしの書き方が、わかりにくかったですね。私も英語を話しますので、発音がMになって「ム」と読まないのは分かっていますが、わざと書きました(笑)
発音よりも表記のことを言いたかったんです。
日本語では「こんぶ」とかきますよね。私たち日本人は、外来語を聞いて、自分たちの発音がそうでなくても、相手の国の名前のまま使うのが多いですよねgâteauとか。Gatoとはしない。
こうやって表記自体を変えてしまうところで、この商品が、外国の会社だとすぐにわかりますよね~といったことが言いたかったんです。

ここのスーパーはフランスの会社だからアジア食品が豊富なのかもしれません。フランス本国ではイタリアよりアジア食品が手に入りやすいですもんね。
そうですよね!ローマは中国人のやっているお店がいくつもあるので、値段を考えなければ、結構手に入りますよね。
ペルージャは留学生が多いから、長期在住者向けのこういうお店は少ないのかもしれませんね。
じゃあ、次回お目にかかるときは、日本食お土産に(笑)

【2012/09/28 】URL | Delfino #a/t0Oy26[ 編集]

☆アンさんへ☆

アンさん、こんばんは

あはは!気の毒なんですけど、爆笑~。
わさびを一口で食べたらキツかっただろうな~。ぐふふ。

そうなんです、これ、ほんと、おしい。
KONBUってなってたら、「日本語わかってるね~」って拍手したのにな。

しょうゆの写真、アンさんも撮られましたか(笑)海外で見ると、撮りたくなりますよね~♪
「がんばってるね」とか「よくやった!」の気持ちで。
関税と輸送量のせいでしょうか、驚きの値段なので、わたしは、眺めて、迷うだけ迷って、買わずに帰ることもしばしばです。

【2012/09/28 】URL | Delfino #a/t0Oy26[ 編集]

この記事に対するコメントの投稿



管理者にだけ表示を許可する

この記事に対するトラックバック

トラックバックURL
http://delfinoitalia.blog89.fc2.com/tb.php/664-9ff5d965
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。